-
1 учение Корана
-
2 коран
-
3 Т-171
ОДИН И ТОТ ЖЕ AdjP (modif) or NP (neut only, subj or obj) fixed WObeing exactly the same, not another, or being exactly identicalthe (very) sameNP one and the same NP the selfsame NPодно и то же = (one and) the same (thing)(in limited contexts) only one thing.Так говорил мулла, уважаемый чегемцами человек, потому что он при всех режимах (царском, меньшевистском, большевистском) читал одну и ту же священную книгу Коран... (Искандер 3). So said the mullah, a man respected by the Chegemians because under all regimes (czarist, Menshevik, Bolshevik) he had read one and the same holy book, the Koran... (3a).В самом деле сходство Пугачёва с моим вожатым было разительно. Я удостоверился, что Пугачёв и он были одно и то же лицо... (Пушкин 2). Indeed, the similarity between Pugachev and my guide was striking. I came to realize that the two were one and the same person (2a).Век об одном и том же - какая скука! Педанты, должно быть!» - сказал, зевая, Обломов (Гончаров 1). "Always one and the same thing? What a bore! Pedants, I suppose," said Oblomov, yawning (1b).Они говорили, что погода стала совершенно другая, что раньше в Москве - так был совершенно другой климат: крепкая зима, жаркое лето, а теперь, что Ленинград, что Москва - одно и то же (Битов 2). They said that the weather had become totally different. Moscow used to have a totally different climate-hard winter, hot summer-but now, Leningrad or Moscow, it's one and the same (2a).Таня:) Вечно одно и то же. (Репникова:) Опять ворчишь? Не понимаю, чем ты недовольна. (Таня:) Вечно объедимся, как не знаю кто, а потом весь вечер перевариваем... (Репникова:) Не ешь, никто тебя не заставляет (Вампилов 3). (Т.:) It's always the same. (R.:) Are you grumbling again? I don't understand what's bothering you. (T.:) We always overeat like I don't know what and then spend the whole evening digesting.... (R.:) Well don't eat then, no-one's forcing you (3a).Волей-неволей ему (Кузьме) приходилось... постоянно думать об одном и том же: где достать деньги? (Распутин 1). Like it or not, he (Kuzma) was forced to think of only one thing: where could he get money? (1a). -
4 один и тот же
[AdjP (modif) or NP (neut only, subj or obj); fixed WO]=====⇒ being exactly the same, not another, or being exactly identical:- the (very) same [NP];- one and the same [NP];- the selfsame [NP];- [in limited contexts] only one thing.♦ Так говорил мулла, уважаемый чегемцами человек, потому что он при всех режимах (царском, меньшевистском, большевистском) читал одну и ту же священную книгу Коран... (Искандер 3). So said the mullah, a man respected by the Chegemians because under all regimes (czarist, Menshevik, Bolshevik) he had read one and the same holy book, the Koran... (За).♦ В самом деле сходство Пугачёва с моим вожатым было разительно. Я удостоверился, что Пугачёв и он были одно и то же лицо... (Пушкин 2). Indeed, the similarity between Pugachev and my guide was striking. I came to realize that the two were one and the same person (2a).♦ "Век об одном и том же - какая скука! Педанты, должно быть!" - сказал, зевая, Обломов (Гончаров 1). "Always one and the same thing? What a bore! Pedants, I suppose," said Oblomov, yawning (1b).♦ Они говорили, что погода стала совершенно другая, что раньше в Москве - так был совершенно другой климат: крепкая зима, жаркое лето, а теперь, что Ленинград, что Москва - одно и то же (Битов 2). They said that the weather had become totally different. Moscow used to have a totally different climate - hard winter, hot summer-but now, Leningrad or Moscow, it's one and the same (2a).♦ [Таня:] Вечно одно и то же. [Репникова:] Опять ворчишь? Не понимаю, чем ты недовольна. [Таня:] Вечно объедимся, как не знаю кто, а потом весь вечер перевариваем... [Репникова:] Не ешь, никто тебя не заставляет (Вампилов 3). [Т.:] It's always the same. [R.:] Are you grumbling again? I don't understand what's bothering you. [T.:] We always overeat like I don't know what and then spend the whole evening digesting.... [R.:] Wsll don't eat then, no-one's forcing you (3a).♦ Волей-неволей ему [Кузьме] приходилось... постоянно думать об одном и том же: где достать деньги? (Распутин 1). Like it or not, he [Kuzma] was forced to think of only one thing: where could he get money? (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > один и тот же
-
5 Коран
(священная книга мусульман, запись проповедей, произнесённых Мухаммадом в форме пророческих откровений в Мекке и Медине между 610 и 632; при жизни Мухаммада текст Корана передавался гл. обр. устно, по памяти; самые ранние сохранившиеся списки Корана относятся к рубежу 7-8 вв.) the Koran, the Alcoran, the Alkoran, редко the Qur'an, the Coranтот, кто следует букве Корана, отвергая традиции — Alcoranist
-
6 закон шариата
Colloquial: shari'ah laws, sharia laws (судить кого-л. по закону шариата-to try smb. in Shariah courts (or by Shariah laws); свод религиозных и юридических правил, основанных на Коране the code of Islamic law based on the Koran), the shariah laws -
7 закон шариата
ЗАКОН ШАРИАТАTHE SHARIAH (or SHARI'AH or SHARIA) LAWS свод религиозных и юридических правил, основанных на Коране the code of Islamic law based on the Koranсудить кого-л. по закону шариата - to try sb in Shariah courts (or by Shariah laws)
-
8 Коран
мthe Koran, the Qur'an -
9 коран
-
10 Коран
-
11 Коран
м. рел.the Koran, Qur'an [kə'rɑːn] -
12 Коран
мthe Koran [kou'ra:n] -
13 РЕЛИГИЯ
@христианство Christianity @православие Orthodox Christianity @старообрядцы Old Believers @католичество Catholicism @протестантство Protestantism @пятидесятники Pentecostals @иудаизм @еврейство Judaism @еврейские общины Jewish communities @буддизм Buddhism @индуизм Hinduism @ислам Islam @мусульманин Muslim (n.) @церковьchurch@храмtemple@собор cathedral @синагога synagogue @мечеть mosque @благодарение Thanksgiving @благоговение devotion, reverence @благочестие piety @благодать grace @благословение blessing @богоматерь Mother of God @непорочное зачатие Immaculate Conception @страшный суд Last Judgment @чистилище Purgatory @первородный грех original sin @распятие crucifixion @неопалимая купина burning bush @ноев ковчег Noah's Ark @земля обетованная Promised Land @богословие theology @вечная память eternal memory @воздаяние reward @воплощение Incarnation @духовенство clergy @Всемирный Совет Церквей @ВСЦ World Council of Churches (WCC) @сан clerical office, orders @священник priest @ряса cassock @раввин rabbi @муфтий mufti @духовный отец spiritual adviser, confessor @епископ bishop @настоятель храма prior, rector, Father Superior, Abbot @патриарх Patriarch @митрополит Metropolitan @папа римский The Pope @его святейшество His Holiness @призвание calling, vocation @паломник pilgrim @обет vow @служба religious service @эктения liturgy @утреня matins @вечерня vespers @панихида requiem @отпевание burial service @пост fast @Пасха Easter @страстная неделя Holy Week @великий пост Lent @ветхий завет Old Testament @новый завет New Testament @десять заповедей Ten Commandments @евангелие The Gospels @священное писание Holy Scriptures @коран Koran @молитвенник prayer book @откровение revelation @искупление atonement, redemption @искушение temptation @исповедь confession @крещение baptism @креститься to be baptized @перекреститься to make the sign of the cross @милосердие mercy, compassion @проповедь sermon @причастие communion @обрезание circumcision @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > РЕЛИГИЯ
-
14 жена Потифара
См. также в других словарях:
(the) Koran — the Koran UK [kɔːˈrɑːn] US [kəˈræn] noun the holy book of Islam http://www.macmillandictionary.com/med2cd/weblinks/koran the.htm Thesaurus: islamhyponym miscellaneous religions and their membershyponym … Useful english dictionary
The Syro-Aramaic Reading of the Koran — … Wikipedia
The Koran Interpreted — is a translation of the Qur an (the Islamic religious text) by Arthur John Arberry. The translation is from the original Arabic into English. First published in 1955, it is one of the most prominent written by a non Muslim scholar. The title… … Wikipedia
The Koran (Rodwell) — The Koran is the name of a translation of the Qur an written by John Medows Rodwell. It uses a chronological method of sorting verses in the Koran and is noticeably skeptical of Islam. Rodwell s translation has not aged well with time and many… … Wikipedia
the Koran — UK [kɔːˈrɑːn] / US [kəˈræn] noun the holy book of Islam … English dictionary
M. Ibrahim and the Flowers of the Koran — is a novel by Éric Emmanuel Schmitt, originally published in French, in 2001.Origins M. Ibrahim and the Flowers of the Koran was originally written in French as a play, based upon the life of Schmitt s friend, Bruno Abraham Kremer. Kremer had… … Wikipedia
Uthman and the Recension of the Koran — is a multi volume collection authored by Leone Caetani … Wikipedia
Koran — Koran † Catholic Encyclopedia ► Koran The sacred book of the Muslims, by whom it is regarded as the revelation of God. Supplemented by the so called Hadith, or traditions, it is the foundation of Islam ( see Islam (Concept) ) and the… … Catholic encyclopedia
Koran — Ko ran (k[=o] ran or k[ o]*r[aum]n ; 277), n. [Ar. qor[=a]n; with the Ar. article, Alkoran, Alcoran; = Turk. Pers. qur[^a]n, from Ar. quran, qoran, book, reading, from q[^a]r[^a], read. See {Alcoran}.] The Scriptures of the Muslims, containing… … The Collaborative International Dictionary of English
The Life and Religion of Mohammed — (ISBN 1 929291 68 X) is a book by author J. L. Menezes. It was written in 1912 in India and provides an account of Mohammed s life and the religion of Islam. ControversyThe book has been the subject of a dispute between the Council on American… … Wikipedia
Korân — (mit dem Artikel: Alkoran, der »Vortrag« der göttlichen Offenbarung), das in arabischer Sprache verfaßte, von Abu Bekr und Omar aus Aufzeichnungen und mündlicher Überlieferung der Gläubigen gesammelte und vom Kalifen Othman in offizieller… … Meyers Großes Konversations-Lexikon